What denomination does your church belong to?

A: What Denomination does your church belong to?

당신의 교회는 어느 교단에 속해있습니까?

B: My church belongs to the Full Gospel Church

저의 교회는 순 복음 교단에 속해있습니다.

How about you?

당신의 교회는요?

A: I’m From the Presbyterian Church.

저는 장로교 출신입니다.

I’m a Presbyterian.

저는 장로교인 입니다.

B: How long have you been attending your church?

얼마나 오랫동안 교회에 출석하셨나요?

A: About 12 years

약 12년 정도요

지난 주에 “당신은 어느 교회에 출석 하시나요?” 기억 나세요? 어느 교회출석 하는지 알았으면 교단도 알고 싶지 않으세요? Denomination 이란 단어는 Sect 이란 단어와 같이 교단, 교파란 뜻이에요. 꼭 알아두어야 할 단어!!.

자, 그러면 내용을 볼까요? Belong to 라는 아주 쉽고 자주 쓰이는 숙어가 나와요. 예를 들면 This pen belongs to me, I belong to this baseball team. Belong to 를 쓸 때는 Belong이라는 단어 뒤에 to 라는 전치사만 주의하면 되요. 또 한가지. 단수일 때는S 붙이는것 잊지 마시고요.

교파에 대해 알아 볼까요

Presbyterian Church 장로교회 Methodist Church 감리교회 Full Gospel Church 순 복음교회 Holiness Church 성결교회 Pentecostal Church 오순절교회 Lutheran Church 루터교회 Salvation Army 구세군 Church of God 하나님의교회 Protestant Church 개신교회 Catholic Church 카토릭교회 Baptist Church 침례교회 Evangelical Church 복음주의교회 Independent Church 독립교회

한번쯤은 다 들어본 교회죠? 이제는 자신있게 영어로 할 수 있죠?

기도 한 마디

Dear Father, we are nothing without you and you are the only shelter we need.

아버지, 우리는 당신과 함께가 아니면 아무것도 아닙니다. 당신만이 오직 우리가 필요한 피난처이십니다.

 

Which church do you attend?

A: Are you a Christian?

당신은 기독교인입니까?

B: Yes, I am a Christian.

네, 저는 기독교인입니다.

A: Which church do you attend?

어느 교회에 출석하십니까?

B; I attend Yoido Full Gospel Church.

저는 여의도 순 복음 교회에 출석하고 있습니다.

A: Do you go to the church every Sunday?

매주 교회에 가십니까?

B; Yes, of course. I go to the church every Sunday.

물론이죠. 매주 교회에 갑니다.

이번주의 주제는 “어느 교회에 출석하십니까?”예요. 이 질문을 하기 전에 신자인지 아닌지 누군가를 처음 만났을 때 기본적을 묻는 질문이 바로 “Are you a Christian?”이죠. “Are you~” 로 시작되는 말은 너무나 쉽고 간단하지 않아요? “Are you a pastor? ? 당신은 목사님입니까?” 등등…

Which church do you attend - 어느 교회에 출석하세요?”할때 What 이 아니라 Which 를 사용한다는 것에 주의하세요. WhichWhat 을 혼동하는 경우가 많아요. 예를 들면 “What country are you from ? 어느 나라에서 왔나요”가 아니라 “Which country are you from” 이 되야겠죠.

I go to the church every Sunday - 매주 교회에 나갑니다.”에서 go 라는 현재형 동사를 사용했어요. 과거에는 가고 현재나 미래에는 교회에 가지않는다면 현재형 동사를 사용할 수 없지만 주일에는 항상 교회에 가기 때문에 사용할 수 있어요. “ My mother reads the bible every morning ? 나의 어머니는 매일 아침 성경을 읽으신다.” 처럼요.

영어 회화 넘~ 넘~ 쉽고 별거 아니죠? 처음부터 욕심 내지말고 우리 한단계 한단계(Step by Step) 열심이 공부해요. 마지막으로 기도 한 마디,

Dear Lord, please help me to follow your will.
님, 제가 주님의 뜻을 따를 수 있도록 도우소서
요셉의 선행-because와 for
Joseph Tells His Brothers Who He Is “Is my father still alive?" Joseph asked. But Joseph's brothers could not say a word, because they were very afraid of him. So Joseph told them to come closer to him, and they did, he said, “I am Joseph, your brother. You sold me as a slave into Egypt. But don't worry about it now, for God did it. God sent me here a head of you to save your lives."

요셉은 자신의 아버지가 아직 살아있는지 물어보았지만 요셉의 형제들은 그를 매우 두려워하여 한 마디도 할 수 없었습니다. 그래서 요셉은 그들에게 가까이 오라고 말했고 그들이 그렇게 하였습니다.

“나는 여러분들의 동생 요셉입니다. 여러분들은 애굽에 노예로 나를 팔았습니다. 그러나 이제 그것에 대해 걱정하지 마십시오. 왜냐하면 하나님께서 그렇게 하셨으니까요. 하나님께서는 여러분들의 생명을 구하려고 여러분들 보다 앞서 나를 여기에 보내셨습니다"라고 말했습니다.

원인 또는 이유를 나타내는 부사절을 이끄는 것으로 because는 직접적인 심리적, 구체적 원인을 표시하는데 비해 for는 먼저 어떤 말을 하고 그 다음에 그것에 대한 나름대로의 논리적인 이유나 주절에 대한 설명을 말하는데 쓰인다. 또한 for는 문장의 앞자리에서 쓰이지는 못하며 사용빈도가 많지 않으며 격식을 갖추어 말할 때 사용되어진다.

Why were you absent? Because I was sick. Because he loved her, he married her.
It's morning for birds are singing. “새들이 지저귀니까 아침이다." 여기에서 because가 쓰이지 않고 for가 쓰인 것은 새가 지저귀는 것이 아침이 오게되는 직접적인 이유나 원인이 될 수 없다는 것이고, 이것을 말하는 사람은 새가 지저귀는 소리를 들으니 아침이 왔다고 생각하여 주관적 판단의 근거를 삼고 말하고 있음을 나타내는 것이다.

I’m always depressed (下)

A: I try to pray. But I feel he’s not answering my prayers

노력했지만 저의 기도에 응답을 하지않으시는군요

B: No. He is always listening to you.

아니오. 그분은 항상 당신의 기도를 듣고 계십니다.

You need to have a faith in him

주님을 온전히 믿어야만 합니다.

The Lord will give you peace and joy you never had before.

이제까지 가지지 못한 평안과 기쁨을 주실 것입니다.

A: Sometimes, I don’t understand why the Lord has given me this problem

가끔씩 왜 저에게 이런 문제를 주시는지 알 수 없어요.

B: Sister Park, everything the Lord does has it’s meaning.

박 자매님. 주님이 하시는 일은 이유가 있습니다.

Wait and expect his miraculous work

기다리시고 그분의 놀랄 만한 역사를 기대하십시오.

 


I’m always depressed (上)

A: Pastor Kim. I need to talk to you about my problem.

김 목사님, 저의 문제를 상의하고 싶습니다.

B: What is your problem, sister Park?

박 자매님, 문제가 무엇입니까?

A: I’m always depressed and hopeless.

전 항상 우울하고 절망적입니다.

I don’t see any joy in my life.

전 제 인생에서 기쁨을 볼 수 없습니다.

B: I’m so sorry to hear that.

정말 안되군요.

Have you ever prayed and told the Lord all your problems?

주님께 기도하고 고한 적은 있나요?

첫 문장에서 상의한다고 할 때 talk 대신에 discuss 를 사용할 수 있어요. 한가지 주의할 점은 discuss란 단어는 ~관해라는 about 이라는 전치사의 뜻이 포함되어 있으므로 discuss about 라고는 절대로 하지 않는 점에 주의!

I’m always depressed and hopeless 에서 alwaysall the time, continually로 바꾸어 사용할 수 있어요. 그리고 always 란 단어가 동사와 동사사이에 위치하고 있다는 것도 눈 여겨 볼 필요가 있지요.

I am so sorry 란 꼭 미안하다는 의미만 있는 걸까요? 우리가 장례식장을 가거나 나쁜 소식을 들었을 때 사용하는 말이에요. 그 외에도 “I am sorry for her. 그녀가 가엾다” 라거나 “I am sorry to leave my friends. 친구를 남겨놓고 가는 것이 유감이다” 라는 표현도 가능해요.

기도 한마디

Father, please relive me of this pain

아버지, 이 고통으로부터 저를 구하소서

4. WHAT DENOMINATION DO YOUR CHURCH BELONG TO ?

어느 교파에 속해 있습니까 ?

1. What denomination does your church belong to?

당신의 교회는 어느 교파에 속해 있습니까?

My church belongs to the Presbyterian denomination.

저희 교회는 장로교파에 속해 있습니다.

2. What denomination do you belong to?

당신은 어느 교파에 속해 있습니까?

I belong to the Presbyterian Church.

저는 장로교에 속해 있습니다.

3. What denomination do you come from?

어느 교파 출신입니까?

I come from the Baptist Church.

저는 침례교 출신입니다

4. What denomination are you from?

어느 교파 출신입니까?

I'm from the Presbyterian Church.

저는 장로 교회 출신입니다.

His denomination is a conservative one.

그의 교단은 보수 교단입니다

The doctrine of their denomination is liberal.

그들 교단의 교리는 자유주의적 입니다.

Their doctrine is heretical.

그들의 교리는 이단적입니다.

 

3. WHICH CHURCH DO YOU ATTEND?

어느 교회에 출석하십니까?

1. Which church do you attend?

어느 교회에 출석하십니까?

I attend Hankuk Church.

『한국 교회』 에 다닙니다.

2. Which church do you belong to?

어느 교회에 적을 두고 계십니까?

I belong to Hankuk Church.

저는 한국 교회에 속해 있습니다.

3. Which church are you from?

어느 교회 출신입니까?

I'm from a small church in Wonjoo.

저는 원주에 있는 조그마한 교회 출신입니다.

4. Which church do you go to every Sunday?

매주일 마다 어느 교회에 가십니까?

1 used to attend Hankuk Church, but now I attend Seoul Church.

저는 과거에는 『한국 교회』 에 출석하였으나, 지금은 『서울 교회』에 출석합니다.

6. What is the name of your church?

교회 이름이 무엇입니까?

The name of my church is'Grace Church.

저희 교회 이름은 은혜 교회입니다.

7 What is the name of the church you attend/go to/belong to?

출석하시는/나가시는/적을 둔 교회 이름이 무엇입니까?

I have attended Hankuk Church for many years with my parents.

저는 부모님과 함께 여러 해 동안 『한국 교회』에 출석해 오고 있습니다.

I am a member of Hankuk Church.

저는 『한국 교회』의 교인입니다.

I have attended Hankuk Church since I was born.

저는 태어난 이후로 쭉 『한국 교회』 에 출석해 오고 있습니다.

I have attended Hankuk Church since I married in 1980.

저는 결혼 이후로 쭉 『한국 교회』 에 출석해 오고 있습니다.

This is the church I attend.

바로 이 교회가 제가 출석하는 교회입니다.

That church on the river is the one I attend.

강가에 있는 저 교회가 제가 다니는 교회입니다.

That church on the corner on the crossroad is the one I go to.

네거리 모퉁이에 있는 저 교회가 제가 나가는 교회입니다.

 


※ 각 교파 이름

the Methodist Church 감리교

the Baptist Church 침례교

the Evangelical Church 복음주의

the Anglican Church 성공회

the Full Gospel Church 순복음

the Holiness Church 성결교

the Salvation Army Church 구세군

the Pentecost Church 오순절

the Lutherian Church 루터교

the Holy Spirit Church 성령주의

the Reformed Church 개혁주의

the Orthodox Church 정교회

the Independence Church 독립 교회

heresy 이단

heretical 이단적인

the Roman Catholic Church 천주교

the Moonism,

The Unification Church 통일교

the Jehovah's Witness 여호와의 증인

the Mormonism 몰몬교

Sabbath

(The Church of Sabbath) 안식교

 

2. ARE YOU A CHRISTIAN?

예수 믿으십니까?



1. Are you a Christian?

예수 믿으십니까?

Yes, 1 am,

네, 그렇습니다.



2. Do you believe in God?

하나님을 믿으십니까?

No, 1'm afraid not.

아니오, 그렇지 않습니다.



3. Do you trust in God?

하나님을 믿으십니까?

Yes, 1 do.

네, 그렇습니다.



4. Do you believe in Jesus Christ?

예수 그리스도를 믿으십니까?

Yes, 1 believe in Jesus Christ.

네, 저는 예수 그리스도를 믿습니다.



5. Do you trust in Jesus Christ?

예수 그리스도를 믿으십니까?

No, 1 don't.

아니오.



6. Do you accept Jesus as your Savio(u)r?

예수님을 구주로 영접하십니까?

Yes, 1 accept Jesus as the only Savio(u)r.

네, 저는 예수님을 유일하신 구주로 분명히 받아들입니다.



7. Do you know who God is?

하나님이 어떤 분이신지 아십니까?

No, 1've never heard about God. Nobody told me about God.

아니오, 하나님에 대해서 들어 본적이 한번도 없습니다.

아무도 얘기 해준 적이 없었으니까요.



8. Have you ever heard of Jesus Christ?

예수 그리스도에 대해서 들어 보셨습니까?

Yes, one of my friend introduced Jesus Christ to me when I was in my high school.

네, 고등학교 때, 제 친구가 소개해 주었습니다.



9. Do you happen to be a Christian? You bet.

혹시 기독교인이십니까? 그렇습니다.



10. You might be a Christian.

기독교인으로 보이는데요.



11. You must be a Christian.

예수 믿는 분이시군요.



12. You are a Christian, aren't you?

예수 믿는 분이시죠?



13. 1 bet you are a Christian.

예수 믿는 분이시죠?



14. 1 suppose you are a Christian.

예수 믿는 분으로 보이는데요

 



선교를 위한 영어 성구 모음 -




선교를 위한 영어 성구들을 여기에 모아 둡니다. 매일 한 구절씩 읽고 암송해 두시면 영적 무장에도 선교 언어 무장에도 도움이 될 것입니다.

"For our struggle is not against flesh and blood, but against the
rulers, against the authorities, against the powers of this dark
world and against the spiritual forces of evil in the heavenly
realms."
Ephesians 6:12

We fool ourselves if we think world evangelization is simply a task
requiring more effort. The proclamation of God's Kingdom is a frontal
attack on rebel-controlled territory that will meet Satan's fiercest
resistance and opposition. The battle is essentially spiritual, and
those who engage in the conflict must be equipped with the spiritual
armor Paul describes. If you intend to involve yourself in the
battle-as a sender, mobilizer, missionary or in any other capacity-be
prepared for attacks like you've never experienced before.

Lord, give us wisdom and protection as we enter into spiritual
conflict.



"I thank my God...because of your partnership in the gospel from the
first day until now."
Philippians 1:3-5

It is always exciting to get a personal letter from a missionary
friend, especially if you have had an important part in his or her
ministry. Paul's letter to the church at Philippi was just such a
letter. In it he recognizes their essential contribution to his
ministry. The job of world evangelization requires total mobilization
of the resources of the Body of Christ-with significant partnership
between missionaries and sending churches.

Dear Lord, help us to see clearly those near us and those far away
who have yet to know You. Teach us to be faithful partners in prayer
with those workers we have sent.



But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ." Ephesians 2:13

In this chapter, the apostle Paul uses a number of terms to describe
the conditions of those without Christ: dead, worldly, sons of
disobedience, children of wrath, separate, excluded, strangers,
people without hope and without God. What a litany of pain and
sorrow! We who experience so much of God's goodness and grace must
never forget that there are about 10,000 people groups in the world
for whom this description is absolutely accurate.

Lord, move Christian students, churches, and mission agencies to
unite in bringing the good news to those who are "far off."


"Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up." Galatians 6:9

Taking the gospel to a people who have never heard is
demanding-physically, mentally, emotionally and most of all
spiritually. Yet the harvest comes only after months and years of
sowing seed. Satan's major weapons-discouragement, division, disease
and delay-are often aimed at those who labor on the front lines of
the advance of the gospel. The apostle Paul needed the prayers of the
saints. How much more do the frontier missionaries of today!

Pray for those missionaries you know who are taking the gospel to
those who have never heard. Pray that they will not "become weary in
doing good."


 


영어 선교 기도 -





영문 선교 기도들을 여기에

Lord, give us wisdom and protection as we enter into spiritual
conflict.

Dear Lord, help us to see clearly those near us and those far away
who have yet to know You. Teach us to be faithful partners in prayer
with those workers we have sent.

Lord, lead us into selfless love for the peoples of the earth.

Lord, move Christian students, churches, and mission agencies to
unite in bringing the good news to those who are "far off."

Lord, teach us to exercise faith like Abraham's so that we might share Your blessings with all peoples.

Praise God for His beautiful salvation, based on simple faith in the Lord Jesus Christ. Thank God that this redemption is available to all the world's peoples without respect to their ethnic or cultural heritage.

Lord, open our eyes, too, to the mission themes of Scripture, and use Your Word to lead us to new faith and obedience.

Heavenly Father, lead Your missionaries today to those yet unreached people groups, and grant that men and women may see and believe Your power and wisdom in Christ.

1. He called his twelve disciples
그가 열두 제자를 부르셨다. 마 10:1
2. The kingdom of heaven is near
천국이 가까이 왔다. 마10 :7
3. I tell you the truth
내가 진실로 말하노니 마10:15
4. A student is not above his teacher
제자는 스승보다 높지 않다. 마10:24
5. So do not be afraid of them
그것들에 두려워하지 말아라 마10:26
6. you are worth more than many sparrows.
너희는 참새보다 귀하다 마10: 31
7. Go back and report
돌아가서 알려라 마 11: 4
8. He who has ears, let him hear.
들을 귀가 있는 사람은 들어라 마 11:15
9. I will give you rest
내가 너희를 쉬게 하겠다 마 11:28
10. my burden is light
나의 짐은 가볍다 마 11: 30
11.How much more valuable is a man than a sheep!
사람이 양보다 얼마나 더 귀하냐? 마 12:12
12. Stretch out your hand
손을 내밀어라 마 12:13
13. he could both talk and see.
그가 말을 하고 보게 되었다 마 12: 22
14. Make a tree good and its fruit will be good
나무가 좋으면 그 열매도 좋다. 마 12:33
15.'I will return to the house
집으로 돌아가겠다. 마 12: 44
16. Who is my mother, and who are my brothers?
누가 나의 어머니며, 누가 나의 형제들이냐? 마 12:48
17. Do you want us to go and pull them up?
그것들을 뽑아 버릴까요? 마 13:28
18. The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field
하늘 나라는 마치 밭에 숨겨 놓은 보물과 같다. 마 13 :44
19. Have you understood all these things?
이것들은 모두 이해 했는가? 마 13:51
20. Isn't this the carpenter's son?
이 사람은 목수의 아들이 아닌가? 마 13:55
21. he has risen from the dead!
그가 죽은 사람 가운데서 살아났다. 마 14:2
22. You give them something to eat.
너희가 그들에게 먹을 것을 주어라 마 14: 16
23. We have here only five loaves of bread and two fish
우리에게는 빵 다섯 개와 물고기 두 마리밖에 없습니다 마 14:17
24. Bring them here to me
그것들을 이리로 가져 오너라 마 14: 18
25. It's a ghost," they said
유령이다, 그들은 말했다. 마 14:26
26. Lord, save me!
주여 도와주세여! 마 14:30
27. why did you doubt?
왜 의심하느냐? 마 14: 31
28. Listen and understand.
듣고 깨달아라 마 15:10
29. Are you still so dull?
아직 깨닫지 못하느냐? 마 15:16
30. Woman, you have great faith!
여자여 네 믿음이 크도다! 마 15: 28
31. How many loaves do you have?
너희에게 빵이 몇 개나 있느냐? 마 15: 34

THE GOSPEL

1. The gospel is the power of God for the salvation of everyone in the world.

복음은 세상 모든 사람들을 구원케 하는 하나님의 능력입니다.

2. The reason I proclaim Christ is to present you perfect in Christ.

제가 그리스도를 전파하는 이유는 귀하를 그리스도 안에서 완전한 사람으로 세우기 위함입니다.

3. I love you, my dear brother, so I'd like to share with you the gospel of God.

형제여, 제가 형제를 사랑하므로 하나님의 복음을 함께 나누고 싶습니다.

※ 참조할 성경 구절

I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. (Romans 1:16)

내가 복음을 부끄러워하지 아니 하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에 게로다 (롬 1:16)

To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. We proclaim Him admonishing and teaching everyone with all wisdom so that we may present everyone perfect in Christ, (Colossians 1:27-28)

하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 어떻게 풍성한 것을 알게 하련 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라 우리가 그를 전파하여 각 사람을 권하고 모든 지혜로 각 사람을 가르침은 각 사람을 그리스도 안에서 완전한 자로 세우려 함이니 (골 1:27-28)

We loved you so much that we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well, because you had become so dear to us. (1 Thessalonians 2:8)

우리가 이같이 너희를 사모하여 하나님의 복음으로만 아니라 우리 목숨까지 너희에게 주기를 즐겨 함은 너희가 우리의 사랑하는

자 됨이니라 (살전 2:8)

On the contrary, we speak as men approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please men but God, who tests our hearts. (1 Thessalonians 2:4)

오직 하나님의 옳게 여기심을 입어 복음 전할 부탁을 받았으니 우리가 이와 같이 말함은 사람을 기쁘게 하려 함이 아니요 오직

우리 마음을 감찰하시는 하나님을 기쁘시게 하려 함이라. (살전2:4)

 


GOD'S WORD

하나님의 말씀

1. Have you ever heard about God and His Word, sir?

귀하께서는 하나님과 그의 말씀에 대해서 들어 보셨습니까?

7. Let me introduce to you God's word which is called 'the Bible'.

성경이라 불려지는 하나님의 말씀을 귀하에게 소개하겠습니다.

3. The Bible is the only God-inspired book in the world.

성경은 이 세상에서 하나님의 영감으로 된 유일한 책입니다.

4. The Bible is the living Word of God.

성경은 하나님의 살아 계신 말씀입니다.

5. The Word of God is living and active.

하나님의 말씀은 살아 있고 원동력이 있습니다.

6. So, the Bible is useful for teaching, correcting and training in righteousness. Most of all, the Bible leads us to the salvation after our death.

그러므로 성경은 가르침과 바르게 함과 옳은 일을 훈련하기에 유익합니다. 무엇보다도, 사후에 우리를 구원으로 인도하여 줍니다.

7. God lives in us through His Words.

하나님께서는 그의 말씀을 통해서 우리 안에 거하십니다.

※ 참조할 성경 구절

All scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness. (2 Timothy 3:16)

모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게함과 의로 교육하기에 유익하니 (딤후 3:16)

 

How to proclaim Christ & His Gospel to others

(그리스도와 그의 복음을 전하는 법)

1. GOD

하나님

1. God is almighty, treat and Powerful, glorious, splendid, and majestic.

하나님은 전능하시며, 광대하시고, 영화로우시며, 장엄하시며, 위엄이 있으신 분이십니다.

2. God is able to give you more than you need, so that you will always have all you need for yourself and more than enough for every good cause.

하나님은 당신에게 필요 이상의 것을 주시는데, 이는 당신에게 모든 것이 넉넉하여 모든 선한 일을 넘치게 하려 하심입니다.

3. God is merciful and loving God, and He is always patient, kind and faithful.

하나님은 긍휼을 베푸시며, 사랑이 많으신 하나님이시며, 언제나 노하기를 더디 하시며 인자하시며 성실하십니다.

4. So, please leave all your worries with him because he care for you.

당신의 염려를 다 주께 맡겨 버리십시오. 왜냐하면 하나님께서 당신을 돌아보시기 때문입니다.

※ 참고할 성경 구절

Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable His judgments, and His paths beyond tracing out! (Romans 11:33)

깊도다 하나님의 지혜와 지식의 부요함이여 그의 판단은 측량치 못할 것이며 그의 길은 찾지 못할 것이로다 (롬 11:33)

"Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the Lord. "Do not I fill heaven and earth?" declares the Lord. (Jeremiah 23:74)

나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 여호와가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐 (렘 23:24)

And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. (2 Corinthians 9:8)

하나님이 능히 모든 은혜를 너희에게 넘치게 하시나니 이는 너희로 모든 일에 항상 모든 것이 넉넉하여 모든 착한 일을 넘치게하게 하려 하심이라 (고후 9:8)

"Yours, 0 Lord, is the greatness and the power and the glory and the majesty and the splendor, for everything in heaven and earth is Yours. Yours, 0 Lord, is the kingdom; You are exalted as head over all. Wealth and honor come from You; You are the ruler of all things. In Your hands are strength and power to exalt and give strength to all. Now, our God we give You thanks, and praise Your glorious name." (1 Chronicles 29:11-13)

여호와여 광대하심과 권능과 영광과 이김과 위엄이 다 주에 속하였사오니 천지에 있는 것이 다 주의 것이로소이다 여호와여 주권도 주께 속하였사오니 주는 높으사 만유의 머리심이니이다 부와 귀가 주께로 말미암고 또 주는 만유의 주재가 되사 손에 권세와 능력이 있사오니 모든 자를 크게 하심과 강하게 하심이 주의 손에 있나이다 우리 하나님이여 이제 우리가 주에 감사하오며 주의 영화로운 이름을 찬양하나이다 (대상 29:11-13)

But the Lord is faithful, and He will strengthen and Protect you from the evil one. (2 Thessalonians 3:3)

주는 미쁘사 너희를 굳게 하시고 악한 자에게서 지키시리라 (살후 3:3)

But just as He who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: "Be holy, because I am holy." (1 Peter

1:15-16)

오직 너희를 부르신 거룩한 자처럼 너희도 모든 행실에 거룩한자가 되라 기록하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 하 셨느니라 (벧전 1:15-16)

Great is the Lord and most worthy of praise; His greatness no one can fathom. (Psalm 145:3)

여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다 (시 145:3)

This is love: not that we loved God, but that He loved us and sent His Son as an atoning sacrifice for our sins. [1 John 4:10]

사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요 오직 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 위하여 화목제로 그 아들을

보내셨음이니라 (요일 4:10)

But You, 0 Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness. (Psalm 86:15)

그러나 주여 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니 (시 86:15)

And we know that in all things God works for the good of those who love Him, who have been called according to His

purpose. (Romans 8:28)

우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라 (롬 8:28)

"So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with My righteous right hand." (Isaiah 41:10)

두려워 말라 내가 너와 함께함이니라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이니라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와주리라

참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라 (사 41:10)

I can do everything through Him who gives me strength.(Philippians 4:13]

내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라 (빌4:13)

He who did not spare His own Son, but gave Him up for us all-how will He not also, along with Him? graciously give us all things? (Romans 8:37)

자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위하여 내어주신 이가 어찌 그 아들과 함께 모든 것을 우리에게 은사로 주지

아니하시겠느뇨 (롬 8:37)

And my God will meet all your needs according to Hisglorious riches in Christ Jesus. (Philippians 4:19)

나의 하나님이 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그 풍성한 대로 너희 모든 쓸 것을 채우시리라 (빌 4:19)

Cast all your anxiety on Him because He cares for you. [1 Peter 5:7]

너희 염려를 다 주께 맡겨 버리라 이는 저가 너희를 권고하심이니라 (벧전 5:7)